Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(most isolated)

  • 1 aislado

    adj.
    1 isolated, remote, alone, cocooned.
    2 isolated, infrequent.
    3 discrete.
    m.
    isolate.
    past part.
    past participle of spanish verb: aislar.
    * * *
    1→ link=aislar aislar
    1 (suelto) isolated
    2 TÉCNICA insulated
    * * *
    (f. - aislada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=remoto) isolated
    2) (=incomunicado) cut off

    están aislados de la civilizaciónthey are cut off o isolated from civilization

    3) (=suelto)
    4) (Elec) insulated
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( alejado) remote, isolated
    b) ( sin comunicación) cut off

    aislado de algocut off o isolated from something

    c) < caso> isolated
    2) (Elec) insulated
    * * *
    = occasional, hideaway, isolated, insulated, behind closed doors, out in the woods.
    Ex. BLAISE conduct the occasional search for those libraries which do not have access to a terminal.
    Ex. Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. Health problems and potential legal liability caused by polyvinyl chloride (PVC) insulated wiring in library building air ducts is referred to.
    Ex. Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.
    Ex. This house is located in the small village and writers can get work done here but not because they are out in the woods.
    ----
    * aislado de personalidad = personality isolate.
    * aislado por el invierno = winterbound.
    * aislado por la nieve = snowbound.
    * colina aislada = butte.
    * mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.
    * sentirse aislado = feel + left out.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( alejado) remote, isolated
    b) ( sin comunicación) cut off

    aislado de algocut off o isolated from something

    c) < caso> isolated
    2) (Elec) insulated
    * * *
    = occasional, hideaway, isolated, insulated, behind closed doors, out in the woods.

    Ex: BLAISE conduct the occasional search for those libraries which do not have access to a terminal.

    Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: Health problems and potential legal liability caused by polyvinyl chloride (PVC) insulated wiring in library building air ducts is referred to.
    Ex: Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.
    Ex: This house is located in the small village and writers can get work done here but not because they are out in the woods.
    * aislado de personalidad = personality isolate.
    * aislado por el invierno = winterbound.
    * aislado por la nieve = snowbound.
    * colina aislada = butte.
    * mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.
    * sentirse aislado = feel + left out.

    * * *
    aislado -da
    A
    1 (alejado) remote, isolated
    el pueblo quedó aislado durante varios días the village was cut off for several days
    aislado DE algo cut off o isolated FROM sth
    desde que ella murió vive aislado del mundo since she died he's cut himself off from the world
    una zona aislada de la civilización an area cut off o isolated from civilization
    3 ‹caso› isolated
    B ( Elec) insulated
    * * *

    Del verbo aislar: ( conjugate aislar)

    aislado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    aislado    
    aislar
    aislado
    ◊ -da adjetivo




    vive aislado del mundo he's cut himself off from the world
    c) caso isolated

    d) (Elec) insulated

    aislar ( conjugate aislar) verbo transitivo
    a) (apartar, separar) ‹ enfermo to isolate, keep in isolation;

    presoto place … in solitary confinement;
    virus to isolate

    c) (Elec) to insulate

    aislarse verbo pronominal ( refl) to cut oneself off
    aislado,-a adjetivo
    1 isolated
    2 Téc insulated
    aislar verbo transitivo
    1 to isolate
    2 Téc to insulate
    ' aislado' also found in these entries:
    Spanish:
    aislada
    - incomunicada
    - incomunicado
    - tampoco
    - diablo
    - perdido
    English:
    isolated
    - isolation
    - lonely
    - marooned
    - remote
    - remotely
    - scattered
    - snow in
    - snowbound
    - cut
    - occasional
    - secluded
    - snow
    * * *
    aislado, -a adj
    1. [remoto] isolated
    2. [incomunicado] cut off;
    nos quedamos aislados por la nieve we were cut off by the snow;
    vive aislado del resto del mundo he has cut himself off from the rest of the world
    3. [singular] isolated
    4. [cable, pared] insulated
    * * *
    adj isolated
    * * *
    aislado, -da adj
    : isolated, alone
    * * *
    aislado adj isolated

    Spanish-English dictionary > aislado

  • 2 remoto

    adj.
    1 remote, distant, far away, way-out.
    2 unlikely.
    3 distant, remote.
    * * *
    1 remote, far-off
    * * *
    (f. - remota)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [en el tiempo] far-off, distant

    en épocas remotasin far-off o distant times

    2) [en el espacio] faraway, distant

    en un país remotoin a faraway o distant country

    3) (=poco probable) remote

    -¿te enfrentarías a él? -¡ni por lo más remoto! — "would you stand up to him?" - "no way o not on your life!"

    * * *
    - ta adjetivo

    en épocas remotasin distant o far-off times

    2)
    a) <lugar/mares/tierras> remote, far-off
    b) (Inf) remote
    3) < posibilidad> remote, slim; < esperanza> faint
    * * *
    = far-flung, off-site [offsite], outlying, outside, remote, hideaway, isolated, distant, outstation, distanced, secluded, secluded, off the beaten track.
    Ex. Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.
    Ex. These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.
    Ex. Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.
    Ex. A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.
    Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex. Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex. Information was collected through a questionnaire circulated among 100 local as well as outstation scholars of the American Studies Research Centre.
    Ex. The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    ----
    * control remoto = remote control.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * estación de trabajo remota = outstation.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * percepción remota = remote sensing.
    * terminal remoto = remote terminal.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * * *
    - ta adjetivo

    en épocas remotasin distant o far-off times

    2)
    a) <lugar/mares/tierras> remote, far-off
    b) (Inf) remote
    3) < posibilidad> remote, slim; < esperanza> faint
    * * *
    = far-flung, off-site [offsite], outlying, outside, remote, hideaway, isolated, distant, outstation, distanced, secluded, secluded, off the beaten track.

    Ex: Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.

    Ex: These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.
    Ex: Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.
    Ex: A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.
    Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex: Information was collected through a questionnaire circulated among 100 local as well as outstation scholars of the American Studies Research Centre.
    Ex: The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.
    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex: The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    * control remoto = remote control.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * estación de trabajo remota = outstation.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * percepción remota = remote sensing.
    * terminal remoto = remote terminal.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.

    * * *
    remoto -ta
    A
    (en el tiempo): en épocas remotas in distant o far-off times
    la tradición oral más remota que se conoce the oldest-known oral tradition
    B
    1 ‹lugar/mares/tierras› remote, far-off
    2 ( Inf) remote
    C ‹posibilidad› remote, slim; ‹esperanza› faint, slender
    no tengo (ni) la más remota idea I haven't the remotest o faintest o slightest idea
    D (vago) vague, hazy
    * * *

    remoto
    ◊ -ta adjetivo

    a)tiempo/época distant, far-off ( before n)

    b)lugar/mares/tierras remote, far-off

    c) posibilidad remote, slim;

    esperanza faint;
    no tengo (ni) la más remota idea I haven't the remotest o faintest idea

    remoto,-a adjetivo
    1 (en el tiempo o en el espacio) remote, distant
    2 (una posibilidad, un peligro) remote, slim
    ♦ Locuciones: no tener la más remota idea, not to have the faintest idea
    ' remoto' also found in these entries:
    Spanish:
    allá
    - antes
    - control
    - remota
    - última
    - último
    English:
    faraway
    - outside
    - remote
    - slender
    - slim
    - distant
    - far
    * * *
    remoto, -a adj
    1. [en el espacio] remote;
    visitantes de tierras remotas visitors from far-off lands
    2. [en el tiempo] distant, remote
    3. [posibilidad, parecido] remote;
    no tengo ni la más remota idea I haven't got the faintest idea
    4. Informát remote
    * * *
    adj remote;
    no tengo ni la más remota idea I haven’t the faintest idea
    * * *
    remoto, -ta adj
    1) : remote, unlikely
    hay una posibilidad remota: there is a slim possibility
    2) : distant, far-off
    * * *
    remoto adj remote

    Spanish-English dictionary > remoto

  • 3 banda

    f.
    banda armada terrorist organization
    2 sash (faja).
    banda magnética magnetic strip
    banda impositiva tax bracket
    banda salarial wage bracket, salary band
    4 waveband (radio).
    banda de frecuencias frequency (band)
    5 cushion.
    6 group of men, group of people, party, corps.
    7 music band, band.
    8 edge of billiard table.
    9 lemniscus.
    * * *
    1 (faja) sash
    2 (lista) band
    3 (tira) strip
    4 (lado) side
    5 (en billar) cushion
    \
    cerrarse en banda to dig one's heels in
    coger por banda a alguien / pillar en banda a alguien to lay one's hands on somebody
    banda magnética magnetic strip
    banda sonora sound track
    banda transportadora conveyor belt
    línea de banda touchline
    ————————
    1 (músicos) band
    3 (pájaros) flock
    \
    banda armada (delincuentes) armed gang 2 (terroristas) terrorist group
    banda de rock rock group
    banda municipal town band
    banda terrorista terrorist group
    * * *
    noun f.
    1) band
    2) gang
    * * *
    SF
    1) (=grupo) [de música] band; [de delincuentes, amigos] gang; [de guerrilleros] band; [de partidarios] party, group; [de aves] flock

    negociaciones a tres bandas — three-party talks, trilateral negotiations

    banda juvenil — youth gang, street gang

    2) (=cinta) [en la ropa] band, strip; [de gala] sash

    banda gástrica — (Med) gastric band

    3) (=franja) [de tierra] strip, ribbon; [de carretera, pista de atletismo] lane

    banda de frecuencia — band, waveband

    banda de rodaje, banda de rodamiento — (Aut) tread

    la Banda Oriental esp Cono Sur Uruguay

    banda sonora[de película] soundtrack; [en carretera] rumble strip

    4) (=lado) [de río] side, bank; [de monte] side, edge; [de barco] side

    coger a algn por banda —

    ¡como te coja por banda! — I'll get even with you!

    5) (Dep) sideline, touchline

    fuera de banda — out of play, in touch

    sacar de banda — to take a throw-in, throw the ball in

    línea de banda — sideline, touchline

    6) (Billar) cushion
    * * *
    1) (en la cintura, cruzando el pecho) sash; (franja, lista) band; ( para pelo) (Méx) hairband; ( en brazo) armband
    2) ( de barco) side; ( en billar) cushion; (en fútbol, rugby) touchline

    saque de banda — ( en fútbol) throw-in; ( en rugby) put-in

    irse en banda — (CS fam)

    el equipo se fue en bandathe team did terribly

    3)
    a) ( de delincuentes) gang
    b) (Mús) band
    * * *
    = bandwidth, strip, band, band, sideline, prong, stripe, group, pod, gang, sash, band.
    Ex. Digital transmission is therefore more profligate in its use of bandwidth for the same information.
    Ex. Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.
    Ex. For transmission by the telephone network, data must be converted into signals in this band of frequencies, by means of modems.
    Ex. The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex. The article 'Off the sidelines, onto the playing field' discusses a recent project which commissioned 9 research papers to explore the future of libraries.
    Ex. There are 2 prongs to this research, one explores the use of the term 'information' and the other major part of the study investigates a number of aspects of some information management positions.
    Ex. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. Just one other question: why are some of the sashes worn from left shoulder to right hip or right shoulder to left hip?.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    ----
    * ancho de banda = bandwidth.
    * asalto a dos bandas = two-pronged attack.
    * a tres bandas = three pronged.
    * banda ancha = wide-band, broadband.
    * banda antirrobo magnética = magnetic security tag.
    * banda callejera = street gang, gang, gang of youths.
    * banda de base = baseband.
    * banda de delincuentes = crime ring.
    * banda de linchadores = lynch mob.
    * banda de música = band, musical band, marching band, brass band.
    * banda de rodamiento de neumático = tyre tread.
    * banda estrecha = narrow-band.
    * banda gástrica = gastric band.
    * banda impositiva = income tax bracket, tax bracket.
    * banda juvenil = gang of youths.
    * banda magnética = magnetic strip, magnetic stripe, magstripe.
    * banda musical = musical band.
    * banda sonora = sound track film, soundtrack [sound track], rumble strip.
    * banda sonora de película = film music.
    * banda terrorista = terrorist group.
    * cabecilla de la banda = leader of the pack.
    * carrete de banda sonora = sound track film reel.
    * grabación de banda de música = band recording.
    * tarjeta de banda magnética = swipecard.
    * * *
    1) (en la cintura, cruzando el pecho) sash; (franja, lista) band; ( para pelo) (Méx) hairband; ( en brazo) armband
    2) ( de barco) side; ( en billar) cushion; (en fútbol, rugby) touchline

    saque de banda — ( en fútbol) throw-in; ( en rugby) put-in

    irse en banda — (CS fam)

    el equipo se fue en bandathe team did terribly

    3)
    a) ( de delincuentes) gang
    b) (Mús) band
    * * *
    = bandwidth, strip, band, band, sideline, prong, stripe, group, pod, gang, sash, band.

    Ex: Digital transmission is therefore more profligate in its use of bandwidth for the same information.

    Ex: Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.
    Ex: For transmission by the telephone network, data must be converted into signals in this band of frequencies, by means of modems.
    Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex: The article 'Off the sidelines, onto the playing field' discusses a recent project which commissioned 9 research papers to explore the future of libraries.
    Ex: There are 2 prongs to this research, one explores the use of the term 'information' and the other major part of the study investigates a number of aspects of some information management positions.
    Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: Just one other question: why are some of the sashes worn from left shoulder to right hip or right shoulder to left hip?.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    * ancho de banda = bandwidth.
    * asalto a dos bandas = two-pronged attack.
    * a tres bandas = three pronged.
    * banda ancha = wide-band, broadband.
    * banda antirrobo magnética = magnetic security tag.
    * banda callejera = street gang, gang, gang of youths.
    * banda de base = baseband.
    * banda de delincuentes = crime ring.
    * banda de linchadores = lynch mob.
    * banda de música = band, musical band, marching band, brass band.
    * banda de rodamiento de neumático = tyre tread.
    * banda estrecha = narrow-band.
    * banda gástrica = gastric band.
    * banda impositiva = income tax bracket, tax bracket.
    * banda juvenil = gang of youths.
    * banda magnética = magnetic strip, magnetic stripe, magstripe.
    * banda musical = musical band.
    * banda sonora = sound track film, soundtrack [sound track], rumble strip.
    * banda sonora de película = film music.
    * banda terrorista = terrorist group.
    * cabecilla de la banda = leader of the pack.
    * carrete de banda sonora = sound track film reel.
    * grabación de banda de música = band recording.
    * tarjeta de banda magnética = swipecard.

    * * *
    A
    1 ( Indum) (en la cintura, cruzando el pecho) sash; (franja, lista) band; (para el pelo) ( Méx) hair band
    llevaba una banda negra en el brazo he was wearing a black armband
    2 (de tierra) strip
    Compuestos:
    broad band
    frequency band
    ( Méx) fan belt
    tread
    ( Ven) rubber band, elastic band ( BrE)
    tax band
    trim
    magnetic strip
    ceremonial sash ( worn by the president)
    salary band
    ( Cin) sound track; ( Auto) rumble strip
    ( Méx) conveyor belt
    B
    2 (en el billar) cushion
    3 (en fútbol) touchline
    lanzó el balón fuera de banda he kicked the ball into touch o out of play o ( AmE) out of bounds
    cerrarse en banda to refuse to listen
    coger a algn por banda ( Esp fam); to corner sb
    dejar a algn/andar/quedar en banda ( RPl fam): anda en banda he doesn't know what to do with himself, he's at a bit of a loss
    se fueron y me dejaron en banda they went off and left me not knowing what to do with myself o and left me at a bit of a loss
    irse en banda (CS fam): el equipo se fue en banda the team did terribly
    C
    banda armada armed gang
    banda terrorista terrorist group
    2 ( Mús) band
    3 (de aves) flock
    * * *

     

    banda sustantivo femenino
    1 (en la cintura, cruzando el pecho) sash;
    (franja, lista) band;
    ( para pelo) (Méx) hair-band;
    ( en brazo) armband;

    banda sonora (Cin) sound track;
    banda ancha broadband;
    banda transportadora (Méx) conveyor belt
    2 ( de barco) side;
    ( en billar) cushion;
    (en fútbol, rugby) touchline;


    ( en rugby) put-in
    3

    b) (Mús) band

    banda 1 sustantivo femenino
    1 Mús band
    2 (de criminales) gang
    banda armada, armed gang
    banda terrorista, terrorist group
    3 (de pájaros) flock
    banda 2 sustantivo femenino
    1 (cinta) sash
    2 (franja, lista) strip
    3 (lado) side
    4 (billar) cushion
    5 Ftb línea de banda, touchline
    saque de banda, throw-in
    6 Telec banda de frecuencia, frequency band
    Cine banda sonora, sound track
    ♦ Locuciones: cerrarse en banda, to dig in one's heels
    coger a alguien por banda, to approach someone o to put one's hand in someone
    jugar a varias bandas, to double-deal o to play the field
    ' banda' also found in these entries:
    Spanish:
    cabeza
    - cerebro
    - cerrarse
    - escindirse
    - forajida
    - forajido
    - madriguera
    - saque
    - separarse
    - terrorista
    - barra
    - doblar
    - escoleta
    - franja
    - juez
    English:
    band
    - boundary
    - brass band
    - bust
    - flute
    - gang
    - protection money
    - ring
    - rough up
    - sideline
    - soundtrack
    - split off
    - strike up
    - throw in
    - throw-in
    - touch
    - touchline
    - wing
    - brass
    - broadband
    - conveyor (belt)
    - crew
    - elastic
    - fan
    - hair
    - sash
    - side
    - sound
    - swipe
    - tread
    - wave
    * * *
    banda nf
    1. [cuadrilla] gang
    banda armada terrorist organization
    2. [de música] [de viento y percusión] (brass) band;
    [de rock, pop] band;
    3. [faja] sash
    banda presidencial presidential sash
    4. [para el pelo] hairband
    5. [cinta] ribbon
    banda magnética magnetic strip;
    banda de Möbius Möbius strip;
    banda sonora [de película] soundtrack;
    banda transportadora [para bultos, mercancía] conveyor belt;
    [para peatones] moving walkway
    6. [franja] stripe;
    una camisa con bandas blancas a T-shirt with white stripes
    banda sonora [en carretera] rumble strip
    7. [escala] band
    Fin banda de fluctuación fluctuation o currency band;
    banda de precios price range o band;
    banda salarial salary range o band
    8. Rad waveband;
    ancho de banda bandwidth
    banda ancha broadband;
    banda estrecha narrow band;
    banda de frecuencia(s) frequency band
    9. [en fútbol]
    línea de banda touchline;
    el balón salió por la banda the ball went out of play;
    avanzar por la banda to go down the wing
    10. [en billar] cushion
    11. [pez] dealfish
    12. Hist la Banda Oriental = name of former Spanish territories comprising the present-day Republic of Uruguay and southern Brazil
    13. Méx [grupo de jóvenes] gang, crowd;
    se descolgó toda la banda al concierto de rock the whole gang went to the rock concert
    14. Comp
    cerrarse en banda to dig one's heels in;
    se han cerrado en banda a cualquier reforma they have flatly refused to accept any reforms;
    Esp Fam
    agarrar o [m5] coger a alguien por banda [para reñirle] to have a little word with sb;
    [atrapar] to buttonhole sb;
    jugar a dos bandas to play a double game;
    RP Fam
    estar/quedar en banda to be/be left at a loss
    * * *
    f
    1 MÚS ( grupo) band
    2 de delincuentes gang
    3 ( cinta) sash
    4 en fútbol touchline
    5 de billar cushion
    6
    :
    cerrarse en banda fam stand firm, dig one’s heels in fam
    * * *
    banda nf
    1) : band, strip
    2) Mex : belt
    banda transportadora: conveyor belt
    3) : band (of musicians)
    4) : gang (of persons), flock (of birds)
    5)
    banda de rodadura : tread (of a tire, etc.)
    6)
    banda de sonido : sound track
    * * *
    1. (de músicos) band / group
    3. (franja) stripe

    Spanish-English dictionary > banda

  • 4 banda callejera

    (n.) = street gang, gang, gang of youths
    Ex. For millions of people around the world, street gangs are a way of life.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.
    * * *
    (n.) = street gang, gang, gang of youths

    Ex: For millions of people around the world, street gangs are a way of life.

    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.

    Spanish-English dictionary > banda callejera

  • 5 colono

    f. & m.
    colonist, colon, planter, settler.
    m.
    settler, colonist.
    * * *
    1 (habitante) colonist, settler
    2 AGRICULTURA tenant farmer
    * * *
    (f. - colona)
    noun
    1) colonizer, settler
    * * *
    colono, -a
    SM / F
    1) [de país, territorio] colonist; (=nativo de una colonia) colonial
    2) (Agr) tenant farmer
    3) Caribe [de azúcar] sugar planter
    4) And ( Hist) (=indio) Indian bound to an estate
    * * *
    1) ( inmigrante) colonist
    2) (Agr) ( en tierras baldías) settler; ( en tierras arrendadas) tenant farmer
    * * *
    = colonist, homesteader, settler.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    * * *
    1) ( inmigrante) colonist
    2) (Agr) ( en tierras baldías) settler; ( en tierras arrendadas) tenant farmer
    * * *
    = colonist, homesteader, settler.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.

    * * *
    A (inmigrante) colonist
    * * *

    colono sustantivo masculino


    ( en tierras arrendadas) tenant farmer
    colono sustantivo masculino settler
    ' colono' also found in these entries:
    Spanish:
    establecer
    English:
    colonist
    - settler
    * * *
    colono nm
    1. [colonizador] settler, colonist
    2. [agricultor] tenant farmer
    * * *
    m, colona f
    1 colonist
    2 AGR tenant farmer
    * * *
    colono, -na n
    1) : settler, colonist
    2) : tenant farmer

    Spanish-English dictionary > colono

  • 6 diáspora

    f.
    diaspora, diaspore, dissemination, ethnic dispersion.
    Aquí da bastante el sol There is a lot of sunlight here.
    * * *
    1 Diaspora
    * * *
    SF (=dispersión) diaspora

    la diáspora — ( Hist) the Diaspora

    * * *
    femenino Diaspora
    * * *
    Ex. Peoples of the African diaspora are historically the most isolated populations of the world.
    * * *
    femenino Diaspora
    * * *

    Ex: Peoples of the African diaspora are historically the most isolated populations of the world.

    * * *
    Diaspora
    * * *
    diaspora;
    la diáspora veraniega hacia la costa the summer exodus to the coast

    Spanish-English dictionary > diáspora

  • 7 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 8 pandilla

    f.
    gang.
    * * *
    1 group of friends
    * * *
    noun f.
    2) gang
    * * *
    SF
    1) [de amigos] group of friends
    2) [de criminales] gang; [de gamberros] bunch, load
    * * *
    femenino (fam) gang
    * * *
    = in-crowd, gang, clique, mob.
    Ex. She entered the ' in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. One of the criticisms levelled at this literary prize is that it is run by a metropolitan clique in which books are written, read and reviewed all by the same people.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * pandilla de jóvenes = gang of youths.
    * relacionado con las pandillas = gang-related.
    * * *
    femenino (fam) gang
    * * *
    = in-crowd, gang, clique, mob.

    Ex: She entered the ' in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.

    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: One of the criticisms levelled at this literary prize is that it is run by a metropolitan clique in which books are written, read and reviewed all by the same people.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * pandilla de jóvenes = gang of youths.
    * relacionado con las pandillas = gang-related.

    * * *
    ( fam)
    gang
    son todos una pandilla de maleantes they're a gang o bunch o load of villains ( colloq)
    * * *

    pandilla sustantivo femenino (fam) gang
    pandilla f fam gang
    ' pandilla' also found in these entries:
    Spanish:
    correría
    - peña
    - mancha
    - palomilla
    English:
    band
    - boy
    - bunch
    - crowd
    - gang
    - pack
    - set
    - crew
    * * *
    1. [de amigos] crowd, gang
    2. [de gamberros, delincuentes] gang;
    ¡vaya pandilla de holgazanes! what a bunch of lazybones!
    * * *
    f de amigos group; de delincuentes gang
    * * *
    1) : group, clique
    2) : gang
    * * *
    pandilla n group of friends

    Spanish-English dictionary > pandilla

  • 9 tan lejano como

    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    * * *

    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.

    Spanish-English dictionary > tan lejano como

  • 10 trupe

    = group, gang.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    ----
    * toda la trupe = in full force.
    * * *
    = group, gang.

    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.

    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    * toda la trupe = in full force.

    Spanish-English dictionary > trupe

  • 11 recóndito

    adj.
    recondite, secret, occult, obscure.
    * * *
    1 hidden, secret
    \
    en lo más recóndito de in the depths of
    * * *
    * * *
    - ta adjetivo <lugar/rincón> remote
    * * *
    Ex. Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
    ----
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * más recóndito = innermost.
    * * *
    - ta adjetivo <lugar/rincón> remote
    * * *

    Ex: Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).

    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * más recóndito = innermost.

    * * *
    los rincones más recónditos del planeta the remotest o most isolated corners of the planet
    en lo más recóndito de su corazón in the very depths of her heart ( liter), deep in her heart
    * * *

    recóndito,-a adjetivo hidden, remote
    ' recóndito' also found in these entries:
    Spanish:
    recóndita
    English:
    innermost
    - recess
    * * *
    recóndito, -a adj
    hidden, secret;
    viajó hasta el pueblo más recóndito del país she travelled to the remotest village in the country;
    en lo más recóndito de mi corazón in the depths of my heart
    * * *
    adj remote
    * * *
    recóndito, -ta adj
    1) : remote, isolated
    2) : hidden, recondite
    3)
    en lo más recóndito de : in the depths of

    Spanish-English dictionary > recóndito

  • 12 outermost

    outermost ['aʊtəməʊst]
    (a) (closest to outside) le plus (à l') extérieur;
    the outermost layer was waterproofed la première couche était imperméable;
    make sure the coloured side is outermost assure-toi que le côté coloré se trouve à l'extérieur
    (b) (most isolated) le plus reculé ou isolé;
    the outermost limits of the galaxy les limites les plus reculées de la galaxie

    Un panorama unique de l'anglais et du français > outermost

  • 13 apartado

    adj.
    1 remote, distant, far away, separate.
    2 distant, isolated, reclusive.
    3 reserved, set apart, laid apart.
    m.
    1 post office box, box number, P.O. Box.
    2 paragraph, sidebar, subsection.
    past part.
    past participle of spanish verb: apartar.
    * * *
    1 post office box
    2 (párrafo) section
    ————————
    1→ link=apartar apartar
    1 (alejado) remote, distant; (aislado) isolated, cut off
    2 (retirado) retired
    1 post office box
    2 (párrafo) section
    \
    mantenerse apartado,-a de algo/alguien to keep away from something/somebody
    * * *
    1. noun m. - apartado postal 2. (f. - apartada)
    adj.
    1) remote, isolated
    * * *
    1. ADJ
    1) (=lejano) remote, isolated

    un pueblo muy apartadoa very remote o isolated village

    apartado de[lugar] far from; [persona] isolated from

    donde vivía, estaba apartado de todos nosotros — where he lived he was isolated from us all

    2) (=solitario) [vida, persona] solitary
    2. SM
    1) (Correos) (tb: apartado de correos, apartado postal) Post Office box, P.O. Box, box number

    apartado de correos 325 — P.O. Box 325

    2) (=sección) (Literat) section; (Jur) section, sub-section

    en el apartado de sanidad han aumentado los gastos — in the area of health, costs have increased

    3) (=sala) spare room, side room
    4) (Metal) extraction
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <zona/lugar> isolated
    b) < persona>

    apartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family

    II
    1) (Corresp) tb

    apartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box

    2) (de artículo, capítulo) section
    * * *
    = secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
    Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex. The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    ----
    * apartado de comentarios = comments section.
    * apartado de correos = P.O. Box, post office box.
    * apartado postal = post office box.
    * camino apartado = byway.
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * por caminos apartados = off-road.
    * rincón apartado = secluded spot.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <zona/lugar> isolated
    b) < persona>

    apartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family

    II
    1) (Corresp) tb

    apartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box

    2) (de artículo, capítulo) section
    * * *
    = secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.

    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.

    Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
    Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex: The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    * apartado de comentarios = comments section.
    * apartado de correos = P.O. Box, post office box.
    * apartado postal = post office box.
    * camino apartado = byway.
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * por caminos apartados = off-road.
    * rincón apartado = secluded spot.

    * * *
    apartado1 -da
    1 ‹zona/lugar› isolated
    2 ‹persona› apartado DE algo/algn:
    se ha mantenido apartado de la vida pública he has stayed out of public life
    vive muy apartado de la familia he has very little to do with his family
    A ( Corresp) tb
    apartado de correos or apartado postal post office box, P.O. Box
    B (de un artículo, capítulo) section
    en el apartado de seguridad social, los logros del gobierno han sido mucho menores as far as social security is concerned o as for social security, the government's achievements have been much smaller
    * * *

     

    Del verbo apartar: ( conjugate apartar)

    apartado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apartado    
    apartar
    apartado 1
    ◊ -da adjetivo

    a)zona/lugar isolated

    b) persona›:


    vive apartado de la familia he has little to do with his family
    apartado 2 sustantivo masculino
    1 (Corresp) tb apartado de correos or apartado postal post office box, P.O. Box
    2 (de artículo, capítulo) section
    apartar ( conjugate apartar) verbo transitivo
    1
    a) ( alejar) to move … away;


    apartó los ojos he averted his eyes
    b) obstáculo to move, move … out of the way

    c) (frml) ( de un cargo) to remove


    2 (guardar, reservar) to set aside;

    apartarse verbo pronominal ( refl)

    b) (alejarse, separarse):

    apártate de ahí get/come away from there;

    no se aparta de su lado he never leaves her side;
    ¡apártate de mi vista! get out of my sight!;
    se apartó de su familia she drifted away from her family;
    nos estamos apartando del tema we're getting off the subject
    apartado,-a
    I adj (lugar alejado) remote, isolated: manténganse apartados de las vías, keep off the track
    II sustantivo masculino
    1 (párrafo) section, paragraph 2 apartado de correos, Post Office Box
    apartar
    I verbo transitivo
    1 (alejar) to move away, remove
    apartar la vista, to look away
    2 (guardar) to put aside
    II verbo intransitivo ¡aparta!, move out of the way!
    ' apartado' also found in these entries:
    Spanish:
    apartada
    - apdo.
    - capítulo
    - retirada
    - retirado
    - rincón
    - sección
    - rubro
    English:
    aloof
    - isolated
    - off
    - Post Office Box
    - set back
    - solitary
    - stand back
    - track
    - box
    - by
    - out
    - secluded
    * * *
    apartado, -a
    adj
    1. [separado]
    apartado de away from;
    hoy día vive apartado del mundo del teatro nowadays he has very little to do with the theatre
    2. [alejado] remote;
    nuestra casa está bastante apartada del centro our house is quite far from the centre
    nm
    [párrafo] paragraph; [sección] section Col, Ecuad apartado aéreo Post Office box, PO Box;
    apartado de correos Post Office box, PO Box;
    apartado postal Post Office box, PO Box
    * * *
    I adj isolated
    II m section
    * * *
    1) : section, paragraph
    2)
    apartado postal : post office box
    * * *
    apartado1 adj (lugar) remote
    apartado2 n paragraph / section
    apartado de correos post office box / PO box

    Spanish-English dictionary > apartado

  • 14 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

  • 15 amplio

    adj.
    1 ample, extensive, broad, roomy.
    2 ample, generous, broad, free-handed.
    3 wide, diverse, varied.
    4 liberal-minded, liberal, tolerant, all-round.
    5 spacious, capacious.
    6 free-ranging.
    * * *
    1 (extenso) large
    2 (espacioso) roomy, spacious
    3 (ancho) wide, broad
    4 (holgado) loose
    \
    en el sentido más amplio de la palabra in the broadest sense of the word
    * * *
    (f. - amplia)
    adj.
    ample, wide, spacious
    * * *
    ADJ
    1) (=espacioso) [habitación, interior] spacious; [avenida, calle] wide
    2) [ropa] loose(-fitting), roomy *; [falda] full
    3) [margen] wide
    4) [conocimiento, vocabulario, poder, gama] wide, extensive

    un amplio surtido de productosa wide o extensive range of products

    5) [sentido] broad
    6) [repercusión] far-reaching

    la noticia tuvo amplia difusión o amplio eco en la prensa — the news was widely o extensively reported

    7) [informe] full, detailed
    * * *
    - plia adjetivo
    a) <calle/valle/margen> wide; < casa> spacious; <vestido/abrigo> loose-fitting
    b) <criterio/sentido> broad
    c) <garantías/programa> comprehensive
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], extensive, large [larger -comp., largest -sup.], wide-sweeping, widespread, broad [broader -comp., broadest -sup.], airy [airier -comp., airiest -sup.], ample, capacious, widespan, wide-reaching, expansive, extended, wide [wider -comp., widest -sup.], wide-angle(d), loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex. Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex. With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex. Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex. Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex. His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex. With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    ----
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en su sentido más amplio = in its/their broadest sense, in its/their widest sense.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * una amplia gama de = a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * * *
    - plia adjetivo
    a) <calle/valle/margen> wide; < casa> spacious; <vestido/abrigo> loose-fitting
    b) <criterio/sentido> broad
    c) <garantías/programa> comprehensive
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], extensive, large [larger -comp., largest -sup.], wide-sweeping, widespread, broad [broader -comp., broadest -sup.], airy [airier -comp., airiest -sup.], ample, capacious, widespan, wide-reaching, expansive, extended, wide [wider -comp., widest -sup.], wide-angle(d), loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.

    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex: Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex: Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex: Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex: His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex: With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en su sentido más amplio = in its/their broadest sense, in its/their widest sense.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * una amplia gama de = a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).

    * * *
    1 ‹calle› wide; ‹valle› wide, broad; ‹casa› spacious; ‹vestido/abrigo› loose-fitting; ‹falda/manga› full
    con una amplia sonrisa with a broad smile
    2 ‹criterio› broad; ‹margen› wide
    en el sentido amplio de la palabra in the broad sense of the word
    por amplia mayoría by a large majority
    tiene amplias facultades para decidir sobre este punto he has full authority to make a decision on this point
    una amplia gama de colores a wide range of colors
    les ofrecemos las más amplias garantías we offer comprehensive guarantees o the fullest possible guarantees
    un tema que tuvo una amplia difusión an issue that received wide media coverage
    un amplio programa de reformas a full o wide-ranging o comprehensive program of reforms
    * * *

     

    Del verbo ampliar: ( conjugate ampliar)

    amplío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    amplió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    ampliar    
    amplio
    ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
    a)local/carretera to extend;

    negocio to expand
    b)capital/personal to increase

    c)conocimientos/vocabulario to increase;

    explicación to expand (on);
    campo de acción to widen, broaden;

    d)plazo/período to extend


    amplio
    ◊ - plia adjetivo

    a)calle/valle/margen wide;

    casa spacious;
    vestido/abrigo loose-fitting;
    sonrisa broad
    b)criterio/sentido broad;


    una amplia gama de colores a wide range of colors
    c)garantías/programa comprehensive

    ampliar verbo transitivo
    1 (hacer más largo un plazo) to extend
    2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
    3 (extender un negocio) to expand
    4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
    5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
    amplio,-a adjetivo
    1 large, roomy
    2 (ancho, profundo, variado) wide, broad ➣ Ver nota en ancho
    ' amplio' also found in these entries:
    Spanish:
    amplia
    - ancha
    - ancho
    - dilatada
    - dilatado
    - espectro
    - nave
    English:
    ample
    - extensive
    - large
    - roomy
    - spacious
    - sweep
    - vocabulary
    - wide
    - all
    - broad
    - comfortable
    - smock
    - sweeping
    * * *
    amplio, -a adj
    1. [grande] [sala, maletero] roomy, spacious;
    [avenida] wide;
    una amplio sonrisa a broad smile
    2. [ropa] loose
    3. [extenso] [explicación, cobertura] comprehensive;
    [ventaja, capacidad] considerable;
    en el sentido más amplio de la palabra in the broadest sense of the word;
    ganaron por una amplia mayoría they won with a large majority;
    hubo un amplio consenso there was a broad consensus;
    ofrecen una amplia gama de servicios they offer a wide range of services;
    gozan de una amplia aceptación they enjoy widespread approval;
    tiene una amplia experiencia she has wide-ranging experience
    4. [abierto]
    una persona de amplias miras o [m5] amplia de miras a broad-minded person
    * * *
    adj casa spacious; gama, margen wide; falda full
    * * *
    amplio, - plia adj
    : broad, wide, ample
    ampliamente adj
    * * *
    amplio adj
    1. (gama, margen) wide
    2. (valor, cantidad) large
    3. (espacioso) spacious
    4. (ropa) baggy [comp. baggier; superl. baggiest] / loose

    Spanish-English dictionary > amplio

  • 16 stray

    1. intransitive verb
    1) (wander) streunen; (fig.): (in thought etc.) abschweifen ( into in + Akk.)

    stray [away] from — sich absondern von

    the child had strayed from his parentsdas Kind war seinen Eltern weggelaufen

    2) (deviate) abweichen ( from von)

    stray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen

    2. noun
    (animal) streunendes Tier; (without owner) herrenloses Tier
    3. adjective
    1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt
    2) (occasional, isolated) vereinzelt
    * * *
    [strei] 1. verb
    (to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) sich verlaufen, abkommen
    2. noun
    (a cat, dog etc that has strayed and has no home.) der Streuner
    3. adjective
    1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) streunend
    2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) vereinzelt
    * * *
    [streɪ]
    I. vi
    1. (wander) streunen; (escape from control) frei herumlaufen; (go astray) sich akk verirren
    most visitors to the park do not \stray more than a few yards away from their cars die meisten Parkbesucher entfernen sich gerade mal ein paar Meter von ihren Autos
    a herd of cattle \strayed into the road eine Viehherde hat sich auf die Straße verirrt
    to \stray off course vom Kurs abkommen
    2. (move casually) umherstreifen
    her eyes kept \straying to the clock ihre Blicke wanderten immer wieder zur Uhr
    3. ( fig: digress) abweichen; orator, thoughts abschweifen
    to \stray from the original plan vom ursprünglichen Plan abweichen
    4. (to be immoral) person fremdgehen; (touch) hands herumfummeln
    men who \stray cannot be trusted auf untreue Männer ist kein Verlass
    watch out for his \straying hands! pass bloß auf, dass er dir nicht an die Wäsche geht! fam
    II. n
    1. (animal) streunendes [Haus]tier
    2. (person) Umherirrende(r) f(m); (homeless) Heimatlose(r) f(m)
    \strays pl Störeffekte pl, Störungen pl (beim Rundfunkempfang)
    III. adj attr, inv
    1. (homeless) animal streunend, herrenlos; (lost) person verirrt
    2. (isolated) vereinzelt; socks einzeln; (occasional) gelegentlich
    to be hit by a \stray bullet von einem Blindgänger [o einer verirrten Kugel] getroffen werden
    a \stray lock of hair eine widerspenstige Locke
    \stray remarks/sentences einzelne Bemerkungen/Sätze
    * * *
    [streɪ]
    1. vi
    sich verirren, abirren; (also stray about) (umher)streunen; (fig thoughts, speaker) abschweifen

    the cattle strayed into the road —

    2. adj
    child, bullet, cattle verirrt; cat, dog etc streunend attr; (= ownerless) herrenlos; (= isolated) remarks, houses, cases, hairs vereinzelt; (= single) remark, success einzeln; (= occasional) gelegentlich; thoughts flüchtig
    3. n
    1) (= dog, cat) streunendes Tier; (ownerless) herrenloses Tier
    See:
    academic.ru/80852/waif">waif
    * * *
    stray [streı]
    A v/i
    1. (herum)strolchen, (-)streunen (auch Tier)
    2. (herum)streifen:
    stray to jemandem zulaufen
    3. weglaufen ( from von)
    4. a) abirren ( from von), sich verlaufen:
    the helicopter had strayed across the frontier der Hubschrauber hatte versehentlich die Grenze überflogen
    b) fig vom rechten Weg abkommen
    5. fig abschweifen ( from von) (Gedanken etc):
    stray from the point vom Thema abkommen
    6. ELEK streuen, vagabundieren
    B s
    1. verirrtes oder streunendes Tier
    2. Herumirrende(r) m/f(m), Heimatlose(r) m/f(m)
    3. herrenloses Gut
    4. pl ELEK atmosphärische Störungen pl
    C adj
    1. verirrt, streunend (Hund, Kind etc):
    stray bullet verirrte Kugel
    2. vereinzelt (Kunden etc)
    3. beiläufig (Bemerkung etc)
    4. ELEK Streu…:
    stray power Verlustleistung f
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (wander) streunen; (fig.): (in thought etc.) abschweifen ( into in + Akk.)

    stray [away] from — sich absondern von

    2) (deviate) abweichen ( from von)

    stray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen

    2. noun
    (animal) streunendes Tier; (without owner) herrenloses Tier
    3. adjective
    1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt
    2) (occasional, isolated) vereinzelt
    * * *
    v.
    abirren v.
    irren v.
    streunen v.
    vagabundieren v.

    English-german dictionary > stray

  • 17 ancho

    adj.
    1 broad, wide.
    2 latus.
    3 large-waist.
    4 permissive, lax, loose.
    m.
    width, breadth.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: anchar.
    * * *
    1 (gen) broad, wide
    2 (prenda - holgada) loose-fitting; (- grande) too big
    1 (anchura) breadth, width
    ¿qué ancho tiene? how wide is it?
    2 (en costura) width
    \
    a sus anchas familiar comfortable, at ease
    a lo ancho breadthwise, across
    estar más ancho,-a que largo,-a to be full of oneself
    estar muy ancho,-a to have plenty of space, have plenty of room
    ponerse más ancho,-a que largo,-a to swell with pride
    quedarse tan ancho,-a familiar to behave as if nothing had happened, not bat an eyelid
    ————————
    1 (anchura) breadth, width
    ¿qué ancho tiene? how wide is it?
    2 (en costura) width
    * * *
    1. noun m.
    breadth, width
    2. (f. - ancha)
    adj.
    1) broad, wide
    * * *
    1. ADJ
    1) (=amplio) [camino, puente, habitación] wide; [calle, sonrisa, manos] broad; [muro] thick

    a lo ancho de algo — across sth

    por todo el ancho mundo — throughout the whole wide world, the world over

    Castilla, largo 1., 6)
    2) (=holgado) [chaqueta, pantalón] loose, loose-fitting; [falda] full; [manga] wide

    quedar o Esp estar o Esp venir ancho a algn — to be too wide for sb

    esta camisa me viene ancha — this shirt is too big for me, this shirt is on the big side *

    a sus anchas —

    ponerse a sus anchas — to make o.s. comfortable, spread o.s.

    manga 1)
    3) Esp (=cómodo, confortable)

    en dos coches iremos más anchos — we'll be more comfortable in two cars, we'll have more room if we go in two cars

    quedarse tan ancho, quedarse más ancho que largo —

    pancho
    4) (=liberal) liberal, broad-minded

    ancho de conciencia Esp not overscrupulous

    ancho de mirasbroad-minded

    5) (=orgulloso) proud
    2. SM
    1) (=anchura) [de camino, ventana] width; [de río] width, breadth

    ¿cuál es el ancho de la mesa? — what is the width of the table?

    de ancho, tiene doce metros de ancho — it is twelve metres wide

    doble 1., 1)
    2) (Ferro) (tb: ancho de vía) gauge, gage (EEUU)

    ancho europeoEuropean gauge

    ancho normalstandard gauge

    * * *
    I
    - cha adjetivo
    1)
    a) <camino/río/mueble> wide

    a lo anchobreadthways o (BrE) widthways

    b) <manos/cara/espalda> broad
    c) < ropa> loose-fitting, loose
    2) (fam) (ufano, orgulloso) proud
    3) (cómodo, tranquilo)

    allí estaremos más anchos — (Esp) we'll have more room there

    qué ancho me quedé después de decírselo! — (Esp) I felt really good after I'd told him

    estar/sentirse/ponerse a sus anchas — to be/feel/make oneself at home

    quedarse tan ancho — (Esp fam) ver pimpante

    II
    masculino width

    ¿cuánto tiene or mide de ancho? — how wide is it?

    tiene or mide 6 metros de ancho — it's 6 meters wide

    * * *
    = broad [broader -comp., broadest -sup.], loose fitting, wide [wider -comp., widest -sup.], baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.
    Ex. Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex. After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex. The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.
    ----
    * a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].
    * a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.
    * ancho de banda = bandwidth.
    * ancho de caderas = pear-shaped, wide-hipped.
    * ancho de espaldas = broad-shouldered.
    * anchos de diferentes tamaños = graded widths.
    * cinta adhesiva ancha para libros = book tape.
    * cinta ancha adhesiva plateada = duct tape.
    * corbata ancha de colorines = kipper tie.
    * de caderas anchas = wide-hipped.
    * de espaldas anchas = broad-shouldered.
    * meter de ancho = take in.
    * Número + de ancho = Número + wide.
    * pantalones anchos = baggy pants.
    * sombrero de alas anchas = broad-brimmed hat.
    * * *
    I
    - cha adjetivo
    1)
    a) <camino/río/mueble> wide

    a lo anchobreadthways o (BrE) widthways

    b) <manos/cara/espalda> broad
    c) < ropa> loose-fitting, loose
    2) (fam) (ufano, orgulloso) proud
    3) (cómodo, tranquilo)

    allí estaremos más anchos — (Esp) we'll have more room there

    qué ancho me quedé después de decírselo! — (Esp) I felt really good after I'd told him

    estar/sentirse/ponerse a sus anchas — to be/feel/make oneself at home

    quedarse tan ancho — (Esp fam) ver pimpante

    II
    masculino width

    ¿cuánto tiene or mide de ancho? — how wide is it?

    tiene or mide 6 metros de ancho — it's 6 meters wide

    * * *
    = broad [broader -comp., broadest -sup.], loose fitting, wide [wider -comp., widest -sup.], baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].

    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.

    Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.
    Ex: Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex: After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex: The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.
    * a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].
    * a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.
    * ancho de banda = bandwidth.
    * ancho de caderas = pear-shaped, wide-hipped.
    * ancho de espaldas = broad-shouldered.
    * anchos de diferentes tamaños = graded widths.
    * cinta adhesiva ancha para libros = book tape.
    * cinta ancha adhesiva plateada = duct tape.
    * corbata ancha de colorines = kipper tie.
    * de caderas anchas = wide-hipped.
    * de espaldas anchas = broad-shouldered.
    * meter de ancho = take in.
    * Número + de ancho = Número + wide.
    * pantalones anchos = baggy pants.
    * sombrero de alas anchas = broad-brimmed hat.

    * * *
    A
    1 ‹camino› wide; ‹río› wide, broad; ‹cama/mesa› wide
    la entrada no es lo suficientemente ancha the entrance is not wide enough
    pusieron barricadas a todo lo ancho de la carretera they put barricades right across the road
    doblar el papel a lo ancho fold the paper breadthways o ( BrE) widthways
    2 ‹manos/cara/espalda› broad
    es ancho de espaldas he's broad-shouldered
    3 ‹pared› thick
    4 ‹pantalones/chaqueta› loose-fitting, loose
    la falda me está or queda or viene ancha de cintura the skirt is too big around the waist for me
    B ( fam) (ufano, orgulloso) proud
    iba todo ancho del brazo de su hija he was very proud o bursting with pride as he walked arm-in-arm with his daughter
    C
    (cómodo, tranquilo): vamos en mi coche, así estaremos más anchos ( Esp); we'll take my car, that way we'll have more room
    ¡qué ancho me quedé después de decírselo! ( Esp); I felt really good o I felt I'd got(ten) a real weight off my chest after I'd told him
    estar/sentirse/ponerse a sus anchas to be/feel/make oneself at home
    en su casa me siento a mis anchas I feel at home o at ease at his house
    ahora podemos charlar a nuestras anchas now we can relax and have a good chat
    llegó al hotel y se puso a sus anchas he arrived at the hotel and made himself comfortable o made himself at home o settled himself in
    quedarse tan ancho ( Esp fam): lo dijo mal y se quedó tan ancho he said it wrong but just carried on regardless o as if nothing had happened o but he wasn't at all fazed
    lo echaron del trabajo y se quedó tan ancho they fired him but he wasn't the least bit bothered o worried o but he was totally unpertubed
    casi se mata y se queda tan ancho he nearly kills himself and then behaves o acts as if nothing had happened, he nearly kills himself and he doesn't bat an eyelash ( AmE) o ( BrE) eyelid o turn a hair
    me llamó mentirosa y se quedó tan ancho he called me a liar, quite unashamedly
    dijo que se iba a vivir con él, así tan ancha she quite boldly o calmly said she was going to go and live with him, she said she was going to go and live with him, quite brazenly o unashamedly
    1 width
    mide el ancho de la alfombra measure the width of the carpet
    ¿cuánto tiene or mide de ancho? how wide is it?
    tiene or mide 6 metros de largo por 3 de ancho it's 6 meters long by 3 meters wide
    2 ( Tex) width doble1 adj A. (↑ doble (1))
    Compuestos:
    bandwidth
    gauge
    ( Ferr) Spanish broad gauge
    ( Ferr) standard gauge
    * * *

     

    ancho 1
    ◊ - cha adjetivo

    1
    a)camino/río/mueble wide;


    a lo ancho breadthways o (BrE) widthways
    b)manos/cara/espalda broad;




    2 (cómodo, tranquilo):

    estar/sentirse/ponerse a sus anchas to be/feel/make oneself at home
    ancho 2 sustantivo masculino
    width;
    ¿cuánto mide de ancho? how wide is it?;

    tiene 6 metros de ancho it's 6 meters wide
    ancho,-a
    I adjetivo wide, broad
    ese vestido te está muy ancho, that dress is too big for you
    II sustantivo masculino
    1 (anchura) width, breadth: ¿qué ancho tiene?, how wide is it?
    la mesa tiene un metro de ancho, the table is a metre wide
    2 Cost width
    ♦ Locuciones: familiar quedarse tan ancho (tranquilo): llega tarde y se queda tan ancha, she is always late but never shows any sign of remorse
    a lo ancho: mide la cocina a lo ancho, measure the kitchen widthways
    familiar a mis/tus/sus anchas, at ease, comfortable
    Empleamos wide (ancho) para hablar de distancias físicas: Vivimos en una calle ancha. We live in a wide street. El coche no entra, es demasiado ancho. The car won't go in, it's too wide.
    Broad
    (amplio) es más abstracto y lo usamos en ciertas expresiones (plena luz de día, broad daylight; liberal, broad-minded) o en estilo literario para describir ríos, valles u otros elementos geográficos: Al otro lado del ancho valle se encuentra el castillo. On the other side of the broad valley stands the castle.

    ' ancho' also found in these entries:
    Spanish:
    amplia
    - amplio
    - ancha
    - interlineal
    - medir
    - sacar
    - tener
    - de
    - espalda
    - impresión
    - por
    English:
    across
    - breadth
    - broad
    - frame
    - gauge
    - in
    - wide
    - width
    - baggy
    - coast
    - depth
    - how
    - length
    * * *
    ancho, -a
    adj
    1. [abertura, carretera, río] wide;
    mídelo a lo ancho measure it crosswise;
    a lo ancho de across (the width of);
    había rocas a lo ancho de la carretera there were rocks across the middle of the road;
    es ancho de hombros he's broad-shouldered;
    en este asiento se está muy ancho this seat is nice and wide
    2. [muro] thick
    3. [ropa] loose-fitting;
    te va o [m5] está ancho it's too big for you;
    este vestido me viene ancho de cintura this dress is too big for me around the waist;
    venirle ancho a alguien to be too big for sb;
    el puesto de director le viene ancho he doesn't have what it takes for the job of manager
    4. [persona] [cómoda] comfortable;
    estaremos más anchos si nos vamos al jardín we'll have more room if we go into the garden;
    a mis/tus anchas at ease;
    ponte a tus anchas make yourself at home
    5. Esp [persona] [satisfecha, orgullosa] smug, self-satisfied;
    [desahogada] relieved;
    estar/ponerse muy ancho to be/become conceited;
    yo tan preocupada y él, tan ancho I was so worried whereas he didn't seem at all bothered o the least bit concerned;
    quedarse tan ancho not to care less;
    lo dijo delante de todos y se quedó tan ancho he said it in front of everyone, just like that;
    ¡qué ancho me he quedado después del examen! I'm so relieved to have got the exam over with!;
    Irónico
    ¡se habrá quedado ancho con la tontería que ha dicho! he must be delighted with himself for making that stupid remark
    nm
    width;
    ¿cuánto mide o [m5] tiene de ancho? how wide is it?;
    tener 5 metros de ancho to be 5 metres wide
    Informát ancho de banda bandwidth; Ferroc ancho de vía gauge
    * * *
    I adj
    1 wide, broad
    :
    a sus anchas at ease, relaxed;
    quedarse tan ancho fam carry on as if nothing had happened
    :
    ponerse muy ancho be very proud
    4
    :
    venir ancho a be too much for;
    le viene ancho el cargo the job is too much for her
    II m width;
    dos metros de ancho two meters wide
    * * *
    ancho, - cha adj
    1) : wide, broad
    2) : ample, loose-fitting
    ancho nm
    : width, breadth
    * * *
    ancho1 adj
    1. (en general) wide
    2. (ropa) baggy [comp. baggier; superl. baggiest] / loose
    3. (hombros, espalda) broad
    estar muy ancho to have plenty of space / to have plenty of room
    quedarse tan ancho not to be at all bothered / not to bat an eyelid
    lo hizo todo mal y se quedó tan ancho he did it all wrong, but he wasn't at all bothered
    ancho2 n width
    a mis anchas comfortable / at home

    Spanish-English dictionary > ancho

  • 18 coche familiar

    m.
    station wagon, estate car.
    * * *
    estate (car), US station wagon
    * * *
    (n.) = family car
    Ex. In most households the family car disappears with the breadwinner each morning leaving the rest of the family isolated from many essential services.
    * * *
    (n.) = family car

    Ex: In most households the family car disappears with the breadwinner each morning leaving the rest of the family isolated from many essential services.

    Spanish-English dictionary > coche familiar

  • 19 el que mantiene a la familia

    (n.) = breadwinner [bread winner]
    Ex. In most households the family car disappears with the breadwinner each morning leaving the rest of the family isolated from many essential services.
    * * *
    (n.) = breadwinner [bread winner]

    Ex: In most households the family car disappears with the breadwinner each morning leaving the rest of the family isolated from many essential services.

    Spanish-English dictionary > el que mantiene a la familia

  • 20 finca

    f.
    1 property (bien inmueble).
    finca rústica/urbana (law) property (in the country/city)
    2 farm, estate, farmstead.
    3 country farm, country state, grange, countryseat.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fincar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fincar.
    * * *
    1 property, estate
    \
    finca rústica country property
    finca urbana building
    * * *
    noun f.
    1) land, real state
    2) farm, ranch
    * * *
    SF
    1) (=bien inmueble) property, land, real estate

    finca raíz And real estate

    2) (=casa de recreo) country house, country estate

    tienen una finca en Guadalajarathey have a country house o country estate in Guadalajara

    3) (=granja) farm; (=minifundio) small holding; [de ganado] ranch
    * * *
    b) (AmL) ( de recreo) country estate
    2) (Esp) ( propiedad urbana) building
    * * *
    = farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.
    Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
    Ex. The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.
    Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.
    Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
    Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.
    Ex. These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.
    ----
    * en la propia finca = on-farm.
    * finca agrícola = arable farm.
    * finca ganadera = cattle ranch, ranch.
    * finca pequeña = croft.
    * finca privada = private estate.
    * gestión de fincas = land management.
    * terrenos de la finca = estate grounds.
    * * *
    b) (AmL) ( de recreo) country estate
    2) (Esp) ( propiedad urbana) building
    * * *
    = farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.

    Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.

    Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.
    Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.
    Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
    Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.
    Ex: These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.
    * en la propia finca = on-farm.
    * finca agrícola = arable farm.
    * finca ganadera = cattle ranch, ranch.
    * finca pequeña = croft.
    * finca privada = private estate.
    * gestión de fincas = land management.
    * terrenos de la finca = estate grounds.

    * * *
    finca cocotera/cafetera coconut/coffee plantation
    2 ( AmL) (de recreo) country estate
    Compuesto:
    plot of land
    B ( Esp) (propiedad urbana) building
    Compuesto:
    ( Col) real estate business ( AmE), property business ( BrE)
    * * *

     

    finca sustantivo femenino



    finca sustantivo femenino
    1 (casa de campo) country house
    2 (terreno) estate
    3 (inmueble urbano edificado) building
    4 (inmueble) property
    ' finca' also found in these entries:
    Spanish:
    abarcar
    - ir
    - hacienda
    - inscribir
    - portal
    - seccionar
    - soltar
    - cafetero
    - caserío
    - censo
    - cortijo
    - gravamen
    - herencia
    - limitar
    - mayoral
    English:
    country house
    - estate
    - land
    - lodge
    - property
    - share
    - steward
    - ranch
    * * *
    finca nf
    1. [bien inmueble] property
    finca rústica property [in the country];
    finca urbana property [in the city]
    2. [casa de campo] country house
    3. Am [plantación] plantation
    4. Col finca raíz real estate
    * * *
    f
    1 ( bien inmueble) property;
    finca rústica/urbana rural/urban property
    2 L.Am. ( granja) farm
    * * *
    finca nf
    1) : farm, ranch
    2) : country house
    * * *
    1. (edificio urbano) building
    2. (terreno) piece of land
    3. (casa de campo) house in the country

    Spanish-English dictionary > finca

См. также в других словарях:

  • Most isolated mountain peaks of North America — The following sortable table lists the 100 most topographically isolated mountain peaks on the continent of North America with at least convert|500|m|ft|0|sp=us of topographic prominence. Topographic isolation is the minimum great circle distance …   Wikipedia

  • Most isolated mountain peaks of Canada — Barbeau Peak on Ellesmere Island is the highest point of Nunavut. Main article: Mountain peaks of Canada See also: Highest mountain peaks of Canada and Most prominent mountain peaks of Canada The following sortable table lists t …   Wikipedia

  • Most isolated mountain peaks of the United States — The following sortable table lists the 100 most topographically isolated mountain peaks of the United States with at least convert|500|m|ft|0|sp=us of topographic prominence. Topographic isolation is the minimum great circle distance to a point… …   Wikipedia

  • Table of the most isolated major summits of the United States — Main article: Mountain peaks of the United States See also: Table of the highest major summits of the United States and Table of the most prominent summits of the United States Contents 1 Table 2 …   Wikipedia

  • Table of the most isolated major summits of North America — Main article: Mountain peaks of North America See also: Table of the highest major summits of North America, Table of the most prominent summits of North America, and Table of the major 100 km summits of North America The following sortable… …   Wikipedia

  • Most prominent mountain peaks of North America — The following sortable table lists the 100 most topographically prominent mountain peaks on the continent of North America. Topographic prominence is the elevation difference between a summit of a mountain and the highest or key col to a higher… …   Wikipedia

  • Most prominent mountain peaks of the United States — The following sortable table lists the 100 most topographically prominent mountain peaks of the United States. Topographic prominence is the elevation difference between the summit and the highest or key col to a higher summit. A total of 52 of… …   Wikipedia

  • Isolated brain — refers to keeping a brain alive in vitro. This is done either by perfusion by a blood substitute, often an oxygenated solution of various salts, or by submerging the brain in oxygenated artificial cerebrospinal fluid (Bohlen, Halbach). It is the… …   Wikipedia

  • Most recent common ancestor — Part of a series on Genetic genealogy Concepts Population genetics Haplogroup/ Haplotype Most recent common ancestor Human mitochondrial DNA haplogroups Human Y chromosome DNA haplogroups Genomics Other Y chromosome haplogroups by po …   Wikipedia

  • isolated */ — UK [ˈaɪsəˌleɪtɪd] / US [ˈaɪsəˌleɪtəd] adjective 1) an isolated place is a long way from other places and is often difficult to get to isolated mountain villages 2) happening only once, or existing only in one place Unfortunately, this is not an… …   English dictionary

  • Table of the most prominent summits of the United States — Main article: Mountain peaks of the United States See also: Table of the highest major summits of the United States, Table of the ultra prominent summits of the United States, and Table of the most isolated major summits of the United States …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»